THE DIGITAL WALTERSMENU
Internet Archive BookReader Demo
triangle
← search Giovanni Boccaccio's De Casibus Virorum Illustrium translated into French by Laurent de Premierfait W.315
Manuscript Overview
References
Bindings & Oddities

Abstract

This manuscript represents one of six known copies of Laurent de Premierfait's original French translation of Giovanni Boccaccio's De Casibus Vivorum Illustrium. Premierfait's name can be found in the colophon (fol. 291v). This ca. 1400 translation has a more direct correlation with the Latin than seen in the 1406 version. A printed edition issued by Colard Mansion of Bruges in 1476 survives in over sixty copies. The Walters' manuscript W.315 represents an undecorated version of this text that left space for initials throughout which were never completed. It is additionally written on paper instead of parchment. Scribal features have been identified as South Netherlandish.

Hand note

Written in littera batarda cursiva

Contributors

Principal cataloger: Randall, Lilian M.C.

Cataloger: Shartrand, Emily

Editor: Herbert, Lynley

Contributor: Brown, Emily

Contributor: Emery, Doug

Contributor: Noel, William

Contributor: Schuele, Allyson

Contributor: Shartrand, Emily

Contributor: Tabritha, Ariel

Contributor: Toth, Michael B.

Contributor: Valle, Chiara

Contributor: Wiegand, Kimber

Conservator: Owen, Linda

Conservator: Quandt, Abigail

Bibliography

De Ricci, Seymour, and W. J. Wilson. Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada. Vol. 1. New York: H. W. Wilson Company, 1935; p. 849, cat. no. 518.


Miner, D. The History of Bookbinding, 525-1950 A.D, exhibition catalogue. Baltimore: Trustees of the Walters Art Gallery, 1957; pp. 50-51, cat. no. 116.


Gathercole, P.M. Laurent de Premieirfait's Des cas des nobles hommes et femmes. Book I, Translated from Boccaccio, A Critical Edition Based on Six Manuscripts. Chapel Hill: University of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures 74, I968; p. 62


Bozzolo, C. Manuscrits des traducion françaises d'oeuvres de Boccace XV siècle. Padua: Medioevo e Umanismo, 1973; pp. 16, 174.


Randall, Lilian M. C. Medieval and Renaissance Manuscripts in the Walters Art Gallery. Vol. 3, Belgium, 1250-1530. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press in association with the Walters Art Gallery, 1997; pp. 356-358, cat. no. 272.


Randall, Lilian M. C. Medieval and Renaissance Manuscripts in the Walters Art Gallery. Vol. 3, Belgium, 1250-1530. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press in association with the Walters Art Gallery, 1997; pp. 356-358, cat. no. 272.


Branca, Vittorio. Boccaccio visualizzato: Opere d'arte d'origine francese, fiamminga, inglese, spagnola, tedesca. Turin: Giulio Einaudi Editore, 1999; pp. 67, 337.


Natale, Mauro. El Renacimiento mediterrńeo: Viajes de artistas e itinerarios de obras entre Italia, Francia y España en el siglo XV. Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza, del 31 de enero al 6 de mayo de 2001. Valencia Museu de Belles Arts de València, del 18 de mayo al 2 de septiembre de 2001. Madrid: Fundación Colección Thyssen-Bornemisza, 2001; p. 104.


These are pages that we pulled aside that disrupted the flow of the manuscript reader. These may be bindings, inserts, bookmarks, and various other oddities.

Upper board outside

Lower board outside

Spine

Fore-edge

Head

Tail

Keywords
Flemish
Flanders
15th century
History
Literature -- Prose
Biography

Origin Place

West Flanders

Date

Ca. 1470 CE

Form

book

Binding

Non-original Binding

Binding Description

Possibly French, seventeenth-eighteenth century; green silk velvet, rounded spine with five bands on containing a torn paper label with title in brown ink that reads "Bocc[ac]e/ de cas [des]/ nobles Ho[mm]es/ et Fem[mes]

Language

The primary language in this manuscript is French, Middle (ca.1400-1600).

Provenance

Completed in Flanders in 1470

Sixteenth-century collection number "N 415" written in black on fol. 1r

Engraved bookplate with heraldry labelled "Biblioteca Santangelo" on front pastedown, perhaps contemporaneous with seventeenth to eighteenth century binding

Jean-Baptiste-Joseph Barrois of Lille, ca. 1785-1855, his collection number "491" written at top-left of pastedown

Bertram, 4th Earl of Ashburnham, purchased in 1849

J. and J. Leighton, London booksellers, London, sold at the Earl of Ashburnham's sale at London, Sotheby's on June 10, 1901, no. 64

Henry Walters, Baltimore, by purchase between 1901 and 1931

Acquisition

Walters Art Museum, 1931, by Henry Walters' bequest

← search Giovanni Boccaccio's De Casibus Virorum Illustrium translated into French by Laurent de Premierfait W.315

Origin Place

West Flanders

Date

Ca. 1470 CE

Form

book

Language

The primary language in this manuscript is French, Middle (ca.1400-1600).

Provenance

Completed in Flanders in 1470

Sixteenth-century collection number "N 415" written in black on fol. 1r

Engraved bookplate with heraldry labelled "Biblioteca Santangelo" on front pastedown, perhaps contemporaneous with seventeenth to eighteenth century binding

Jean-Baptiste-Joseph Barrois of Lille, ca. 1785-1855, his collection number "491" written at top-left of pastedown

Bertram, 4th Earl of Ashburnham, purchased in 1849

J. and J. Leighton, London booksellers, London, sold at the Earl of Ashburnham's sale at London, Sotheby's on June 10, 1901, no. 64

Henry Walters, Baltimore, by purchase between 1901 and 1931

Acquisition

Walters Art Museum, 1931, by Henry Walters' bequest

Manuscript Overview

Abstract

This manuscript represents one of six known copies of Laurent de Premierfait's original French translation of Giovanni Boccaccio's De Casibus Vivorum Illustrium. Premierfait's name can be found in the colophon (fol. 291v). This ca. 1400 translation has a more direct correlation with the Latin than seen in the 1406 version. A printed edition issued by Colard Mansion of Bruges in 1476 survives in over sixty copies. The Walters' manuscript W.315 represents an undecorated version of this text that left space for initials throughout which were never completed. It is additionally written on paper instead of parchment. Scribal features have been identified as South Netherlandish.

Hand note

Written in littera batarda cursiva

References

Contributors

Principal cataloger: Randall, Lilian M.C.

Cataloger: Shartrand, Emily

Editor: Herbert, Lynley

Contributor: Brown, Emily

Contributor: Emery, Doug

Contributor: Noel, William

Contributor: Schuele, Allyson

Contributor: Shartrand, Emily

Contributor: Tabritha, Ariel

Contributor: Toth, Michael B.

Contributor: Valle, Chiara

Contributor: Wiegand, Kimber

Conservator: Owen, Linda

Conservator: Quandt, Abigail

Bibliography

De Ricci, Seymour, and W. J. Wilson. Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada. Vol. 1. New York: H. W. Wilson Company, 1935; p. 849, cat. no. 518.


Miner, D. The History of Bookbinding, 525-1950 A.D, exhibition catalogue. Baltimore: Trustees of the Walters Art Gallery, 1957; pp. 50-51, cat. no. 116.


Gathercole, P.M. Laurent de Premieirfait's Des cas des nobles hommes et femmes. Book I, Translated from Boccaccio, A Critical Edition Based on Six Manuscripts. Chapel Hill: University of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures 74, I968; p. 62


Bozzolo, C. Manuscrits des traducion françaises d'oeuvres de Boccace XV siècle. Padua: Medioevo e Umanismo, 1973; pp. 16, 174.


Randall, Lilian M. C. Medieval and Renaissance Manuscripts in the Walters Art Gallery. Vol. 3, Belgium, 1250-1530. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press in association with the Walters Art Gallery, 1997; pp. 356-358, cat. no. 272.


Randall, Lilian M. C. Medieval and Renaissance Manuscripts in the Walters Art Gallery. Vol. 3, Belgium, 1250-1530. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press in association with the Walters Art Gallery, 1997; pp. 356-358, cat. no. 272.


Branca, Vittorio. Boccaccio visualizzato: Opere d'arte d'origine francese, fiamminga, inglese, spagnola, tedesca. Turin: Giulio Einaudi Editore, 1999; pp. 67, 337.


Natale, Mauro. El Renacimiento mediterrńeo: Viajes de artistas e itinerarios de obras entre Italia, Francia y España en el siglo XV. Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza, del 31 de enero al 6 de mayo de 2001. Valencia Museu de Belles Arts de València, del 18 de mayo al 2 de septiembre de 2001. Madrid: Fundación Colección Thyssen-Bornemisza, 2001; p. 104.


Bindings & Oddities

These are pages that we pulled aside that disrupted the flow of the manuscript reader. These may be bindings, inserts, bookmarks, and various other oddities.

Upper board outside

Lower board outside

Spine

Fore-edge

Head

Tail

Keywords
Flemish
Flanders
15th century
History
Literature -- Prose
Biography
YOUR COLLECTION

Share this Collection

Clear All

Note: This collection feature is in beta, and not yet fully functional. If you're interested in saving your collection to continue using it in the future, please us the share action.