THE DIGITAL WALTERSMENU
Internet Archive BookReader Demo
triangle
← search Book on horses W.661
Manuscript Overview
References
Bindings & Oddities

Abstract

This is an illustrated Ottoman copy of a Turkish work on the training and care of warhorses (Tuḥfat ül-fārisīn fī aḥvāl-i ḫuyūl il-mucāhidīn) by Aḥmed ʿAṭā Ṭayyārzāde (d. 1294 AH / 1877 CE). The text was written in ruq`ah script by Şaker Muhammed in 1271 AH / 1854-5 CE. The main text is preceded by a detailed table of contents (fols. 1b-3a), and on fol. 3b it states that the work was dedicated to Sultan Abdülmecid (reg. 1255 AH / 1839 CE -- 1277 AH / 1861 CE). There are thirty illustrations of horses at the end of the manuscript.

Hand note

Written in ruqʿah script with rubricated text for Arabic quotations

Contributors

Principal cataloger: Gacek, Adam

Cataloger: Landau, Amy

Cataloger: Smith, Sita

Editor: Bockrath, Diane

Contributor: Barrera, Christina

Contributor: Emery, Doug

Contributor: Herbert, Lynley

Contributor: Noel, William

Contributor: Simpson, Shreve

Contributor: Tabritha, Ariel

Contributor: Toth, Michael B.

Contributor: Valle, Chiara

Conservator: Jewell, Stephanie

Conservator: Quandt, Abigail

Bibliography

Türkiye yazmalari toplu kataloğu (The Union Catalogue of Manuscripts in Turkey), Vol. 1. (Ankara: Kütüphaneler Genel Müdürlüğü, 1979), no. 110.


These are pages that we pulled aside that disrupted the flow of the manuscript reader. These may be bindings, inserts, bookmarks, and various other oddities.

Upper board outside

Lower board outside

Spine

Fore-edge

Head

Tail

Keywords
Illustration
Islamic
Ottoman
Science
Turkey
Turkish
Original binding

Origin Place

Turkey

Date

[12]71 AH / 1854-5 CE

Form

book

Binding

Original Binding

Binding Description

Green leather (no flap) with a centrally positioned vase with flowers

Language

The primary language in this manuscript is Turkish, Ottoman (1500-1928). The secondary language of this manuscript is Arabic.

Acquisition

Walters Art Museum, 1931, by Henry Walters bequest

← search Book on horses W.661

Origin Place

Turkey

Date

[12]71 AH / 1854-5 CE

Form

book

Language

The primary language in this manuscript is Turkish, Ottoman (1500-1928). The secondary language of this manuscript is Arabic.

Acquisition

Walters Art Museum, 1931, by Henry Walters bequest

Manuscript Overview

Abstract

This is an illustrated Ottoman copy of a Turkish work on the training and care of warhorses (Tuḥfat ül-fārisīn fī aḥvāl-i ḫuyūl il-mucāhidīn) by Aḥmed ʿAṭā Ṭayyārzāde (d. 1294 AH / 1877 CE). The text was written in ruq`ah script by Şaker Muhammed in 1271 AH / 1854-5 CE. The main text is preceded by a detailed table of contents (fols. 1b-3a), and on fol. 3b it states that the work was dedicated to Sultan Abdülmecid (reg. 1255 AH / 1839 CE -- 1277 AH / 1861 CE). There are thirty illustrations of horses at the end of the manuscript.

Hand note

Written in ruqʿah script with rubricated text for Arabic quotations

References

Contributors

Principal cataloger: Gacek, Adam

Cataloger: Landau, Amy

Cataloger: Smith, Sita

Editor: Bockrath, Diane

Contributor: Barrera, Christina

Contributor: Emery, Doug

Contributor: Herbert, Lynley

Contributor: Noel, William

Contributor: Simpson, Shreve

Contributor: Tabritha, Ariel

Contributor: Toth, Michael B.

Contributor: Valle, Chiara

Conservator: Jewell, Stephanie

Conservator: Quandt, Abigail

Bibliography

Türkiye yazmalari toplu kataloğu (The Union Catalogue of Manuscripts in Turkey), Vol. 1. (Ankara: Kütüphaneler Genel Müdürlüğü, 1979), no. 110.


Bindings & Oddities

These are pages that we pulled aside that disrupted the flow of the manuscript reader. These may be bindings, inserts, bookmarks, and various other oddities.

Upper board outside

Lower board outside

Spine

Fore-edge

Head

Tail

Keywords
Illustration
Islamic
Ottoman
Science
Turkey
Turkish
Original binding
YOUR COLLECTION

Share this Collection

Clear All

Note: This collection feature is in beta, and not yet fully functional. If you're interested in saving your collection to continue using it in the future, please us the share action.